首页 > 综合学习 > 既经肯綮之未尝翻译(既经肯綮,未尝翻译)

既经肯綮之未尝翻译(既经肯綮,未尝翻译)

既经肯綮,未尝翻译

前言

在翻译领域,有一类叫做“既经肯綮,未尝翻译”的译文。这类译文指的是某些语言表达法定境界极高,仅用于特定场合,拥有丰富文化内涵的短语,单词,句子等待。这些表达法如同藏书楼里的珍本书籍,大部分语言学者懂其存在,却难得一见,更难得一译。

探讨

而如今,“既经肯綮,未尝翻译”的现象似乎与日俱增。这背后的原因,或许源于世界日趋互连所带来的文化冲突,异质文化相互融合的需求。这种需求,在语言传播上体现得尤为明显,而最能表现语言特征的美妙之处,正是那些难以翻译的表达法。 比如说中文中的“润物细无声”,这个短语直接反映出中文文化中注重细致,踏实,低调的精神。而在其他语言中,或许也能找到类似的表达法,但都不可能恰如其分地表达中文文化。 再举一个例子,中文中常常用“扭扭捏捏”来形容一个人做事拖拉,磨蹭不前。那么,在英语,法语中如何表达呢?依然难以找到完美的翻译,因为这个短语本身体现了中国文化中那种轻微的调侃与描摹。

最后,我们不妨这么想:虽然有些表达法难以翻译,但这也是语言之美所在。既经得起肯綮的淬炼,未尝能够被真正翻译,这恰恰是语言文化精髓的体现。因此,当我们在学习一门语言的同时,也应该尊重它的特殊性,全面理解它代表的文化。唯有如此,才能更好地反映出我们所处在的异质化世界中的真实情感和思考。
版权声明:《既经肯綮之未尝翻译(既经肯綮,未尝翻译)》文章主要来源于网络,不代表本网站立场,不承担相关法律责任,如涉及版权问题,请发送邮件至3237157959@qq.com举报,我们会在第一时间进行处理。本文文章链接:http://www.bxwic.com/zhhxx/19569.html

既经肯綮之未尝翻译(既经肯綮,未尝翻译)的相关推荐